When I wonder how I should translate a Japanese legal term into English, I always check the following website.
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/
I heard Gyosei Shoshi is one of unique occupations in Japan because the services are usually provided by lawyers in other countries.
Then, how does this Japanese Law Translation website translate Gyosei Shoshi?
The answer is ‘Certified Administrative Procedures Legal Specialist’.
What a long name!
So, what do Certified Administrative Procedures Legal Specialists do?
According to Article 1-2 of Certified Administrative Procedures Legal Specialist Act, these are the business they engage in (abridged):
1.Preparing documents:
(1)to be submitted to a public agency
or
(2)relating to rights, duties
or
(3)relating to the certification of facts
2.Preparing contracts and other related documents, as a representative
3.Providing consultations for the preparation of above mentioned documents